男与女 (恰克与飞鸟单曲)的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 오토코토 온나 (차게 앤 아스카)
- "张飞鸟" 韩文翻译 : [명사]【방언】【속어】 할미새. [머리가 동그랗고 검은 데다 이마가 새하얗게 생겨 그 모양이 ‘京剧’에 나오는 ‘张飞’의 모양과 같다 하여 나온 이름] =[鹡jí鸰]
- "飞鸟尽良弓藏" 韩文翻译 : 잡을 새가 없어지면 좋은 활도 깊이 간직하고 만다. 【비유】 쓸모가 없게 되면 버림을 받는다. 천하가 평정된 다음 공신을 없애다. =[鸟尽弓藏] →[狡jiǎo兔死, 走狗烹]
- "男不拜月" 韩文翻译 : 남자는 양성(陽性)이므로 음성(陰性)인 달에 절하지 않는다.男不拜月, 女不祭灶;【속담】 남자는 달에 절하지 않고, 여자는 부뚜막 신(神)을 제사 지내지 않는다 →[祭jì灶]
- "男丁" 韩文翻译 : [명사] 성년 남자. 남자.
- "男与女 (韩国电影)" 韩文翻译 : 남과 여 (2016년 영화)
- "男" 韩文翻译 : ━A) [명사](1)남자. 남성.男学生;남학생一男一女;일남 일녀男演员;남우(男優)男病房;남자 병실男护士;남자 간호원男主人公;남자 주인공男佣人;남자 하인. 사내종男声合唱;남성 합창男大当娶, 女大当聘;활용단어참조(2)아들.长男;장남系男;남손. 손자(3)【문어】 소자.[부모에 대하여 자기를 이르는 겸칭] ━B) [명사] 남작. [고대, 봉건 제도 5등 작(爵)의 제5위]男爵;활용단어참조公、侯、伯、子、男;공작·후작·백작·자작·남작 ━C) (Nán) [명사] 성(姓).
- "男中音" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 바리톤(baritone).
- "电龙" 韩文翻译 : 전룡
- "男主角类电影奖项" 韩文翻译 : 영화 남우주연상
- "电鳗目" 韩文翻译 : 김노투스목
- "男人" 韩文翻译 : 남자의; 수컷; 노동력; 남성; 사나이; 인적 자원; 인력 유효 총인원; 노동 인구; 남자같은; 남자; 사내
相关词汇
男与女 (恰克与飞鸟单曲)的韩文翻译,男与女 (恰克与飞鸟单曲)韩文怎么说,怎么用韩语翻译男与女 (恰克与飞鸟单曲),男与女 (恰克与飞鸟单曲)的韩文意思,男與女 (恰克與飛鳥單曲)的韓文,男与女 (恰克与飞鸟单曲) meaning in Korean,男與女 (恰克與飛鳥單曲)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。